Willkommen

 
Häufige Begriffe

Monatsnamen

Unstimmigkeiten im Kalendersystem und Variationen bei Monatsnamen führen oft zu Verwirrung, wenn Sie versuchen, alte Dokumente zu lesen. Der gregorianische Kalender wurde in verschiedenen Teilen Europas im 16. Jahrhundert entwickelt, obwohl nicht alle Länder ihn sofort übernahmen. Die meisten Länder, in denen Deutsch gesprochen wurde, übernahmen ihn im 19. Jahrhundert. Deshalb sollten die meisten Datumsangaben in den Dokumenten jener Zeit kein Problem darstellen. Es ist jedoch möglich, dass sich einige Bezeichnungen auf alte Kalenderarten beziehen und das könnte verwirrend sein. Deshalb sind hier einige Monatsnamen aufgelistet, die in alten Dokumenten vorkommen:

  • January: Januar, Jänner, Jenner, Hartung
  • February: Februar, Hornung
  • March: März, Frühlingsmonat
  • April: April, Ostermonat, Osteren
  • May: Mai, Wonnemonat, Blütemonat
  • June: Juni, Brachmonat
  • July: Juli, Heuert, Heumonat, Heuet
  • August: August, Erntemonat, Hitzmonat
  • September: September, Fruchtmonat, Herbstmonat, Herpsten, 7bris
  • October: Oktober, Weinmonat, 8ber, 8bris
  • November: November, Wintermonat, 9ber, 9bris
  • December: Dezember, Christmonat, 10ber, 10bris, Xber, Xbris

 

Französischer Revolutionskalender

Eines der nicht-deutschen Kalendersysteme, dem sie wahrscheinlich begegnen werden, ist der Französische Revolutionskalender. Er wurde Ende des 18. Jahrhunderts entwickelt und in vielen Teilen Europas verwendet - einschließlich Deutschlands, wo die Regierungen von der französischen kontrolliert wurden. Dieser Kalender überarbeitete die Namen und Tage für jeden Monat, beginnend mit dem Jahr der Erstürmung der Bastille (1789) als «Jahr 1». Es war ein dürftiger Versuch die Spuren des alten Regimes in Frankreich zu verwischen. Der republikanische Kalender wurde schließlich so unpopulär, dass sogar die Franzosen ihn in den frühen Jahren des 19. Jahrhunderts wieder abschafften.

Einige Daten des Französischen Revolutionskalenders tauchen ab und zu in Auswanderungsdokumenten auf, besonders wenn die Einträge sich auf den Geburtstermin eines Antragstellers während der frühen Jahre der Französischen Republik beziehen. Manchmal werden die Daten auch im Format des normalen gregorianischen Kalenders angegeben. Sie werden in diesem Falle die Anpassung an das heutige System selbst vornehmen müssen. Um mehr Informationen über den Französischen Revolutionskalender zu erhalten, u.a. wie Sie Daten in den Gregorianischen umwandeln, klicken Sie hier.